秋桜舎

実務翻訳・翻訳支援技術・英語講習・日本語講習

翻訳工学(トップ)

翻訳工学に向けて

秋桜舎が提唱する「翻訳工学」の確立に向け、関連する情報を公開します。大学、研究所、企業の方のお問い合わせはこちらから

翻訳工学とは

翻訳支援

直接連携方式と間接変換方式

TMとMTを組み合わせる方式の比較。

関連プロジェクト

実務日本語

電子文書を考慮した表記指針(翻訳以外も含む)。

音声認識

音声認識の翻訳や文章作成への活用。

外部のプロジェクト

用語集形式UTX

AAMTでの用語集形式UTXへの協力。

これまでの成果

翻訳ワークフロー SATILA

簡易調査

翻訳工学に関する実態調査

研究課題

ルーウェリン反応

「自然言語処理に対するユーザーの過剰な反応」に関する仮説の精緻化と実証。

用語抽出ツールの開発

ユーザー辞書作成のための用語抽出ツールの開発。

文章評価基準

客観的な文章評価の方法。辞書コミュニティーの語彙も活用可能

翻訳評価基準

客観的な翻訳評価の方法。辞書コミュニティーの語彙も活用可能


 一言アンケート

この他のアンケートは
翻訳工学に関する実態調査まで