秋桜舎が提唱する「翻訳工学」の確立に向け、関連する情報を公開します。大学、研究所、企業の方のお問い合わせはこちらから。
TMとMTを組み合わせる方式の比較。
電子文書を考慮した表記指針(翻訳以外も含む)。
音声認識の翻訳や文章作成への活用。
AAMTでの用語集形式UTXへの協力。
「自然言語処理に対するユーザーの過剰な反応」に関する仮説の精緻化と実証。
ユーザー辞書作成のための用語抽出ツールの開発。
客観的な文章評価の方法。辞書コミュニティーの語彙も活用可能
客観的な翻訳評価の方法。辞書コミュニティーの語彙も活用可能
一言アンケート
この他のアンケートは
翻訳工学に関する実態調査まで