JTF(日本翻訳連盟)での講演DVD発売中
翻訳ソフト活用を多数の実演で具体的にご紹介しています
ここでは高品質かつ効率的な翻訳を実現する翻訳ワークフローSATILAをご紹介します。内容は順次追加します。
例文はFord glossaryより
語句単位で翻訳資産を管理する翻訳ソフトと、文単位で翻訳資産を管理する翻訳メモリーを組み合わせて、手作業では不可能な、高い品質と効率を実現する翻訳ワークフローです。
SATILAの基礎となるノウハウは、2000年以来、さまざまな企業の翻訳プロジェクトで使われています。
(内容は順次追加します)