2019年3月20日は、AAMT(アジア太平洋機械翻訳協会)機械翻訳課題調査委員会の最後の会合でした。この委員会は、AAMTの体制変更に伴い解散することとなりました。関係者の皆様、長い間お疲れ様でした。 私は2006年か…
カテゴリー: 翻訳と翻訳工学
翻訳技能講習のご感想:株式会社クリムゾンインタラクティブ・ジャパン様(2018年6月6日)
2018年6月6日、株式会社クリムゾンインタラクティブ・ジャパン様に秋桜舎の翻訳技能講習を受講いただきました。以下はそのご感想です。ご受講ありがとうございました! (Aさん) 情報の共有と蓄積につきましては常日頃より私も…
UTX簡易仕様書(3ページ)を公開
用語データ形式UTX簡易仕様書の日本語・英語版をAAMTで公開しました。 UTXの最小限の基本をわずか3ページにまとめた仕様書です。 翻訳、 機械翻訳 、技術文書で専門用語をうまく扱いたい方は必見。 シンプルな用語データ…
セミナー【終了】「はじめての翻訳支援ツール(CAT)セミナー ~Trados&Memsource~」「ポストエディット セミナー ~機械翻訳とこれからの展望~」
インタースクール東京校で、12月16日土曜日に「翻訳1DAYセミナー&ワークショップ」を行います。同じ日に複数セミナーを行います。両方ともご参加いただけます。人数が限られておりますのでお早めに。(講師は山本ゆうじ) ●は…
『Japio YEAR BOOK 2017』にニューラル機械翻訳活用について寄稿
『Japio YEAR BOOK 2017』で「ニューラル機械翻訳に対する特許庁UTX用語データによる用語ポストエディット」という記事を寄稿しました。全文を無料でお読みいただけます。 その他の記事やバックナンバーはこちら…
Honda R&D Americasによる構造化用語データUTXの新たな事例
Honda R&D Americasによる構造化用語データUTXの新たな事例がアメリカのコロンバスで開催されるIJET(翻訳者の国際会議)で発表されます。「1年目で外作費50%、4年目で社内翻訳依頼数50%の削減…
STC東京特別セミナーとパネルディスカッション【終了】
3/3にSTC東京で特別セミナーとパネル ディスカッションを行います。 第一部「Win-Winの機械翻訳最新活用――ニューラル機械翻訳をUTX用語データでポストエディットする方法」 【プレゼンター】 山本ゆうじ(秋桜舎:…
2016/11/25の特許情報シンポジウムで特別講演
2016/11/25の特許情報シンポジウムで特別講演をさせていただきます。 「文章と翻訳の品質を改善する―構造化用語データUTXによる用語管理と実務日本語ルール」 当方の講演は、UTX用語集の解説が主ですので特許に詳しく…
MTフェア2016が6/17に開催【終了】
MTフェア2016が6/17に開催されます。秋桜舎・山本ゆうじはAAMTのブースにおります。 翻訳者・西野竜太郎さんによる翻訳品質についての講演、各社の展示など盛りだくさんの内容です。機械翻訳(翻訳ソフト)の専門家が集結…
【翻訳】SDL Trados Studioブックレットが公開
新しいSDL Trados Studio公式のスタートアップ ブックレットが公開されました(作成は秋桜舎 )。無料でダウンロードできます。Studio 2015で導入された新機能を含め、詳しい機能の説明もしています…